м.Київ, вул.Лаврська,9 корп.26

(територія Києво-Печерської лаври)

тел. 280 18 34

Щодня, окрім вт

з 10 до 17:00

Календар подій

Із зими у весну

На данном изображении может находиться: текст и на улице

 

Запрошуємо вас у захоплюючу зимову подорож, пройдемо засніженими стежками вокального Шуберта, а закінчимо переможними «Весняними водами» Сергія Рахманінова!
Більшість творів, які прозвучать, поки що мало відомі українському слухачеві. Цикл «Зимова подорож» (Winterreise D.911) був написаний Францем Шубертом у 1827 році на тексти Вільгельма Мюллера незадовго до смерті композитора. За спогадами сучасників, в цьому циклі композитор намагався передати свої власні почуття, власний життєвий шлях, який видався дуже непростим. Українською мовою в повному обсязі цикл було перекладено лише у 2018 року Юлією Гершунською, і прозвучать в нашому концерті вдруге.
В доробку Юрія Отрошенка – чимало вокальних перекладів як західних так і російських авторів. «Весняні води» С. Рахманінова виконувався вже багатьма вокалістами. Сьогодні на вас очікує нова інтерпретація – від Жанни Закрасняної. А романс «Це сталось рано по весні» П.І. Чайковського прозвучить в нашому концерті вперше.
Родзинкою концерту стане прем’єрне виконання романсу «Вербочки» Віктора Косенка в українському перекладі Валерія Яковчука. В радянські часи цей романс був відомий під назвою «Як на небі зірочки», тоді як оригінальний текст не публікувався імовірно через нетолерантне ставлення радянських чиновників до християнської тематики – в оригінальному вірші О. Блока йдеться про свято Вербної неділі.
Проект «Світова класика українською» заснований у 2011 році і покликаний популяризувати вокальну творчість композиторів XVII – XX століть в українських перекладах. На наш погляд вокальна музика має повне право звучати рідною мовою слухача, бо тільки в цьому разі слухач розумітиме й відчуватиме, про що співається.
Куратор концерту – Андрій Бондаренко.
ПРОГРАМА КОНЦЕРТУ
Твори Франца Шуберта
Пісні з циклу «Зимова подорож», слова Вільгельма Мюллера, переклад Юлії Гершунської:
1. «Добраніч» (Gute Nacht)
2. «Ворон» (Die Krähe)
3. «Остання надія» (Letzte Hoffnung)
4. «На селі» (Im Dorfe)
5. «Дорожні стовпи» (Der Wegweiser)
Соліст – Павло Зубов

6. «У дорогу» з циклу «Красуня млинарка», слова Вільгельма Мюллера переклад Юрія Отрошенка.
Пісні з циклу «Зимова подорож», слова Вільгельма Мюллера, переклад Юлії Гершунської:
7. Флюгер (Die Wetterfahne)
8. Блудний вогник (Irrlicht)
9. Відпочинок (Rast)
10. Спогад (Rückblick)
Соліст – Павло Бєльський

11. «Серенада», переклад Олени Пчілки.
12. «Ти спокій мій» (Du bist die Ruh), слова Фрідріха Рюккерта, переклад Бориса Тена
13. Пошта (Die Post) з циклу «Зимова подорож», слова Вільгельма Мюллера, переклад Юлії Гершунської
14. Лірник (Der Leiermann) з циклу «Зимова подорож», слова Вільгельма Мюллера, переклад Максима Рильського
Солістка – Марія Лагута.
Твори українських та російських композиторів
15. Петро Чайковський «Це сталось рано повесні», слова Олексія Толстого, переклад Юрія Отрошенка.
Солістка – Аліна Сердека

16. Віктор Косенко - «Вербочки», сл. Олександра Блока, переклад Валерія Яковчука.
Солістка – заслужений діяч мистецтв України Оксана Петрикова

17. Кирило Стеценко – «Стояла я і слухала весну», на слова Лесі Українки
Солістка – Яна Буланова

18. Сергій Рахманінов «Весняні води», слова Ф. Тютчева, переклад Ю. Отрошенка.
Солістка – Жанна Закрасняна